曰本va欧美va久久|欧美日韩在线观看专区|久久国国产免费999|国产乱精品女同自线免费
秦嶺信息港
標題:
楊乃文《Self-Selected》 翻唱難一肩多挑更難
[打印本頁]
作者:
我從天上掉下來
時間:
2012-3-31 10:37
標題:
楊乃文《Self-Selected》 翻唱難一肩多挑更難
不要以為歌手出翻唱專輯就一定是在沒有新歌的情況下無奈的商業(yè)行為。楊乃文此次全英語翻唱大碟,是一次向經(jīng)典發(fā)出的挑戰(zhàn),更像是一次對她音樂導(dǎo)師導(dǎo)作的致敬。
5 A6 d1 N! k& _2 N* T1 \; l
X" M$ j; @/ {# A
專輯選曲上極盡西方搖滾經(jīng)典和另類經(jīng)典之能事。如果你想知道楊乃文在華語樂壇,為什么總是那么特立獨行,可以從專輯的選曲里找到答案。
* m- f9 H0 B* W# z. ~4 @
' _% R: e; {; h
因為楊乃文的怪,實在都是被這些原唱者所帶壞的。
# h; ^+ T1 q2 M+ N# u
! o, O* C k; V- l8 H
翻唱曲目的跨度大,讓整張專輯的水準顯得良莠不齊。從Radiohead到Blur,再從TheVerve到LouReed,這些歐美樂壇怪力亂神的作品,差異的巨大讓人回不過神來。過于挑戰(zhàn)自己多風(fēng)格,是這張專輯不出彩的根本原因。
3 x3 I4 @! c- g( A' d% V2 j* o
# c! E5 \0 |8 l
7 ^- F+ q: L; G, q" b y5 H, b' Z
在制作上,楊乃文攜手陳珊妮,基本代表了臺灣獨立制作圈的最高制作水準。但缺乏跳躍性的想象力,還是讓這些編曲,只是成為了換湯不換藥的精加工,僅僅只是讓音樂換了一件衣服。所以,這次翻唱對楊乃文來說是一把雙刃劍,弊大于利。
作者:
金屬風(fēng)暴
時間:
2012-3-31 13:02
{:4_105:}
作者:
華夏宏峰
時間:
2012-3-31 16:05
支持一下,很不錯的哦,頂你
歡迎光臨 秦嶺信息港 (http://www.bjxmtkj.com/)
Powered by Discuz! X3.4