標(biāo)題: 王若琳《Start From Here》形式遠(yuǎn)比唱片有意義 [打印本頁] 作者: 八八八八八八八 時間: 2012-5-7 22:47 標(biāo)題: 王若琳《Start From Here》形式遠(yuǎn)比唱片有意義 不知從何時開始,我身邊的許多朋友都在聆聽王若琳的唱片,這多少讓我有些疑惑。 一個19歲的女孩,用有別于其他流行音樂的模式(爵士樂),讓聽?wèi)T了流行音樂的所謂業(yè)內(nèi)人士為之傾倒,想象一下這是一件多么壯觀的事情呀! |# d" {1 a/ K/ s
! M7 ~, X( S! `& ?3 L 我曾掩飾不住好奇聽過她的音樂,也不得不承認(rèn)她的音樂確實(shí)具有很強(qiáng)的殺傷力,如同唱片宣傳里所說的那樣:2008年最感人聲音,并賦予她“臺灣的諾拉瓊斯、小野麗莎、中國臺灣的JOANNA”的稱號。( L; o8 N9 P. N8 Z
% {4 |) } B' F& ^9 k$ L
總之,今年王若琳橫掃華語樂壇是板上釘釘?shù)氖虑榱恕?font class="jammer">+ w$ }! J, Y8 q- J5 b
! u7 D2 S7 t- O6 J# o$ k' p
內(nèi)地樂壇風(fēng)格的整體單一性,給了王若琳一個走紅的理由,加上她那位大名鼎鼎的老爸王治平為其量身打造,“虎父無犬女”不知用在這里是否恰當(dāng)?但唱片中的一半功勞都?xì)w功于王治平,不知你是否有意見? ( Q- |4 L# }! r/ H" E' R. W5 s0 F1 H" n3 n, f, N
王治平是一個非常值得尊敬的音樂制作人,在樂壇你隨便提幾個炙手可熱的人物,都能和他拉上關(guān)系,對于爵士樂的詮釋能力,我想他是最具有發(fā)言權(quán)的。相對于王若琳而言,她的驚艷讓我一度產(chǎn)生了懷疑,因?yàn)槲也桓蚁嘈乓粋€19歲的女孩對于爵士樂有如此高的悟性,如有神助?還是一個音樂奇才?我想象不到一個缺少生活洗禮的簡單女生能夠在音樂上有如此高的造詣,簡直讓人匪夷所思。正是有了王治平對于華語樂壇流行方向及大眾欣賞口味的準(zhǔn)確把握能力,才使得王若琳從眾多俗不可耐的華語流行音樂中脫穎而出。2 B% H) t' S! S! E% O
( M! o& [: T6 J( p1 ]
平心而論,王若琳的《Start From Here》是張很舒服的唱片,融入大量的JAZZ 元素,歌曲有質(zhì)感又不至曲高和寡,其嗓音得天獨(dú)厚,對歌曲的把握拿捏已是高水準(zhǔn)。王若琳長得和鄭秀文有些相像,這平添了一份我對她產(chǎn)生好感的理由。她很聰明,她用自己的音樂填補(bǔ)了其他方面的不足,用自己的感覺讓你沉侵在她的音樂世界里可不能自拔,會彈吉他的女孩總是讓人有種言不由衷的喜歡,更何況是左手呢? ) l+ w& [; F/ ^6 C$ [6 ?5 y c% w) F( i( u' w' j; X4 b2 Z
王若琳的舉手投足都透出一種優(yōu)雅,仿如她的音樂從身體里散發(fā)出來,慢慢飛向你的耳膜,讓你不禁心神蕩漾起來,讓你想起昨夜溫暖舒適的沙發(fā)?還有隔壁桌那個向你眉目傳情的漂亮女孩?那一個充滿溫情的夜晚,你與誰相擁在一起?4 W# o0 W, G$ m* a5 n8 X9 |
/ S7 E1 i) S; j# l 在酒吧里,我喜歡躺在沙發(fā)上喝酒,就個人愛好而言,偏愛王菲多一些,但對于爵士樂亦情有獨(dú)鐘,聽著它和諸多美女們竊竊私語,那絕對是一件非常愜意的事情,而我一直是這么認(rèn)為的。 + \ n, p4 K, q; Z* C & Q5 B0 ~. M3 w5 B) b O6 S3 @ “Norah Jones、Keith Jarrett、B .B.King以及Eric Clapton等藝人的音樂不做任何解釋都會讓諸多朋友們流連忘返,會情不自禁地隨著他們的音樂搖頭晃腦起來。和這些音樂相比,王若琳的音樂顯得稚嫩是必然的,但她只是唱了一些英文爵士音樂就輕易俘虜了那些挑剔的所謂業(yè)內(nèi)人士,讓他們似乎有了種“久旱逢雨露”得竊喜,我不禁為他們的行徑悲哀起來。 7 J9 [/ C0 `. l6 W9 ^: W: b* j# w5 v/ j* M. l
無懈可擊的吟唱、悠揚(yáng)的薩克斯、即興的口琴、木吉他、鋼琴演奏,所有好聽的一切在瞬間水乳交融地結(jié)合在一起,優(yōu)美協(xié)調(diào)的人聲與樂器的搭配,加上錄音室激情四射的音符,飄蕩飛旋,美到極致,幻化出一幅旋律優(yōu)美的音樂畫卷,讓人百聽不厭。/ b: o" A% B& ]) v9 g. V
2 ?6 H! a0 W) M& O* n
在眾多歌曲中,王若琳創(chuàng)作了三首作品,“bada bada、lost Taipei、stages of flying、For No Reason”這是一個令人欣喜的事情,至少為她以后的音樂道路奠定了良好的基礎(chǔ),也充分顯示了她在歌唱以外的音樂創(chuàng)作才華。1 x% m6 w+ z+ Q6 J0 E* h4 I! ]
2 x- w: h8 M% I+ u0 r) D8 ?) X 重新演繹了Spandau Balle的“True”和Billy Joe的“New York State of Mind”兩首經(jīng)典的作品、及重現(xiàn)了陶喆原唱的“愛,很簡單”的英文版本“I Love You”,仍舊改變不了自身作品的匱乏,也是王若琳用英文取悅內(nèi)地樂迷最尷尬的一刻,說句實(shí)話,翻唱的很一般,缺少心意,感覺也不是很到位,翻唱陶喆名曲《愛很簡單》的《I LOVE YOU》是出于市場考慮,但反顯突兀,成為該張唱片一大敗筆。' u; n x2 O' f5 P6 O5 H