|
谷風(fēng)
! Z( h$ W) G2 l+ f* m0 O- I東風(fēng)習(xí)習(xí)多和煦,有時(shí)天陰有時(shí)雨。
" f2 T+ Y2 G6 q9 y- m& c夫妻本應(yīng)結(jié)同心,不該隨意發(fā)脾氣。$ S$ v! A5 R) B% E b
采摘蘿卜和蔓菁,根莖難道能拋棄?$ z ^: V: Y) f0 ~0 w
昔日良言猶在耳:到死和你不分離。
# Q. ?) a4 n7 A: J0 W- H0 Z; d7 e& N* t* R5 [
走出家門慢悠悠,心中裝滿怨和愁。- i3 S% |( @# }
遠(yuǎn)近都該送送我,誰知才送到門口。
& K$ ~! k7 S; o4 A- X誰說荼菜苦無比,比起我心甜如薺。 L+ s- i8 K3 H9 _
你們新婚多快樂,比那兄弟更親密。) `* l. ~ p( ^8 W4 j
9 I$ u( R9 e0 H0 l6 `9 t涇水因?yàn)槲妓疂?,河面混濁河底清?font class="jammer">/ K% Q! w# \! D& Y- _" N
你們新婚多快樂,讓我落下壞名聲。% y. b p8 X! Y: H8 f$ t9 F
不要到我魚壩來,不要把我魚簍開。
; N/ j5 k& |! Z* S; Y既然現(xiàn)在不容我,以后咋樣誰理睬。! J( o; l8 O2 q0 {$ ^
3 w( g8 n# ?6 W5 n
好比河水深悠悠,過河就用筏和舟。
; M; y6 M$ {5 G7 V6 m8 g& ], S6 _5 d' k如果河水清又淺,那就直接往過游。 e- M- A# x) b2 z( L* d
家中缺東又少西,為你盡力去搜求。+ h. l. N7 N/ J! I
左鄰右舍有災(zāi)難,全力以赴去救助。- D" x$ h" R( B* a% B7 H6 ]
' M; S( l- h: n8 Q) N" b
你不愛我咱不提,不該把我當(dāng)仇敵。
. s+ }* h- b' X R6 b* ~一片好心看不見,就像好貨買家稀。
1 \3 _2 u5 D( d; ~. M$ d! ^: I從前害怕家里窮,患難與共齊努力。
, k, S. D) u( O; h如今家境有好轉(zhuǎn),卻把我跟毒蟲比。
6 [( Q8 ?# f3 |$ Y+ f5 f3 Q
4 F- ^$ w4 {0 {6 v備了干菜一大甕,貯藏起來要過冬。
H. k% g# ]% S' B. O1 X' _4 _9 U你們新婚多快樂,拿我積蓄來?yè)醺F。7 U+ S1 N$ c4 W Q, J" k
粗聲惡氣欺負(fù)我,還要讓我做苦工。
3 ^; y9 G3 o+ Q& q6 d! v5 z當(dāng)初情意全不念,往日恩愛一場(chǎng)空。" ~+ i! j, M& `
【原典】《詩(shī)經(jīng)?邶風(fēng)?谷風(fēng)》
- W7 T1 w$ _ S1 e' W/ `3 [, f習(xí)習(xí)谷風(fēng),以陰以雨。黽勉同心,不宜有怒。采葑采菲,無以下體?德音莫違,及爾同死。
4 q# g7 ~8 @6 g2 M# @9 D/ \$ k: Y行道遲遲,中心有違。不遠(yuǎn)伊邇,薄送我畿。誰謂荼苦,其甘如薺。宴爾新婚,如兄如弟。
: W5 X# t7 ~$ z: ^0 T, c涇以渭濁,湜湜其沚。宴爾新婚,不我屑以。毋逝我梁,毋發(fā)我笱。我躬不閱,遑恤我后。
0 M0 Y6 L7 Z- m3 b& ^! P2 M! p+ |就其深矣,方之舟之。就其淺矣,泳之游之。何有何亡,黽勉求之。凡民有喪,匍匐救之。$ F5 P }3 C% F# K
不我能畜,反以我為仇。既阻我德,賈用不售。昔育恐育鞫,及爾顛覆。既生既育,比予于毒。
o1 J' q6 M2 S p我有旨蓄,亦以御冬。宴爾新婚,以我御窮。有洸有潰,既詒我肄。不念昔者,伊余來塈。: Q2 C# i" B: C! c ~
【注釋】
% q4 q5 s7 m' p& C% j+ |3 Z' m- F(1)習(xí)習(xí):微風(fēng)和煦的樣子。一說風(fēng)聲。谷風(fēng):東風(fēng)。一說山谷中的風(fēng)。
+ ^% H6 N; \- b: U( b) | i, c5 _; `(2) 黽(mǐn)勉:勤勉,努力。
\$ C m: m, ^7 r9 Y1 ](3)葑(fēng):蔓菁。菲:蘿卜。
: s" ]2 f: Q2 J. X4 }(4)不以:不用。下體:根部。 # W; r8 Q2 f3 W) F5 w$ m) X0 p
(5)德音:指夫妻間的誓言。:指丈夫曾對(duì)她說過的好話。* |, g' \& r" Y; Y, I4 L6 R7 J
(6)遲遲:緩慢的樣子。. W( a: a6 d* e6 p/ n$ F
(7)薄:語助詞。畿(jī):指門檻。1 T4 p% s7 e, v) J+ [/ B3 G$ A
(8)荼(tú):苦菜。' G, A5 v/ ?+ c* ]
(9)薺:薺菜,一說甜菜。
5 Z$ t7 \- P$ x" D; A(10)宴:快樂?;瑁杭?quot;婚"。) V7 |) f5 n! d" H
(11)湜(shí)湜:水清見底。沚(zhǐ):底。9 P# ]. V E. G) z" x: K
(12)屑:潔,純潔。一說顧惜,介意。) k( i" \4 ^! F% r' l' ~
(13)逝:往,去。梁:捕魚水壩。
7 S. o$ e5 ^ }1 A M(14)發(fā):打開。笱(gǒu):捕魚的竹簍。$ v; U% V/ X, `0 B9 i4 Y: A, w+ d$ L
(15)躬:自身。閱:容納。
1 b9 L3 u5 L0 ]( H(16)遑:暇,來不及。恤(xù):顧及。
7 W i- G0 c) B! H9 k+ ^; n(17)方:筏子,此處作動(dòng)詞。* U! @: H5 y* p% c5 c$ N
(18)民:人。這里指鄰人。; ]. s4 I$ U1 n/ w
(19)匍(pú)匐(fú):手足伏地而行,此處指盡力。6 Q9 { B% H9 _3 r0 a
(20)慉(xù):愛。
5 s# p# x* v' W: G' l& o(21)讎(chóu):同"仇"。
( h0 B6 {+ n! r) b( W/ V, _: f(22)賈(gǔ):賣。用:指貨物。不售:賣不出。
! }+ X8 n6 w* ~( z0 ~: i(23)育恐:生于恐懼之中。鞫(jū):窮。育鞫:生于困窮之中。
) R1 @6 W9 Y/ y4 d( @(24)顛覆:指患難。
% Z+ M4 @+ L1 p8 P (25)旨蓄:蓄以過冬的美味干菜和腌菜。旨,甘美。蓄,聚集。& V/ Q% G3 J# _0 L
(26)有洸(guāng)有潰(kuì):水流湍急的樣子,此處借喻人動(dòng)怒。
5 z" X5 J5 J b6 r. _! c(27)既:盡。詒(yí):遺,留給。肄(yì):勞苦的工作。
1 A# H; Y$ a) t- C4 x(28)伊:惟,只有。余:我。來:語氣助詞。塈(jì):愛。
/ l% Y4 b" G. w/ ~( O$ N【滄海詩(shī)評(píng)】
2 t; ^( u; F6 p2 a3 c# j5 z 這首詩(shī)產(chǎn)生了三個(gè)被廣泛使用的成語:甘之如薺,宴爾新婚,涇渭分明。特別是宴爾新婚,意思是新婚快樂,常常被用來表達(dá)對(duì)新婚夫婦的祝賀??墒牵@首詩(shī)中的主人公卻一點(diǎn)也高興不起來,因?yàn)樗皇切氯?,而是舊人;不是新娘,而是棄婦。就在丈夫高高興興迎娶新婦的同時(shí),她被無情地拋棄,離開了這個(gè)曾經(jīng)付出過愛和艱辛的家。從來只有新人笑,有誰聽到舊人哭。這首如泣如訴的棄婦詩(shī),讓我們看到,在喜新厭舊的花花公子那里,新人笑的背后,往往是舊人的聲淚俱下。/ C: l9 J, S+ a+ v, W5 C
東風(fēng)習(xí)習(xí),春雨綿綿。沾衣欲濕杏花雨,吹面不含楊柳風(fēng)。春風(fēng)化雨,滋潤(rùn)萬物,才有勃勃生機(jī)。一個(gè)和睦的家庭不也應(yīng)該這樣風(fēng)輕雨柔、和和氣氣嗎?怎么能動(dòng)不動(dòng)就發(fā)脾氣?夫妻同心,相互理解,相互勉勵(lì),共同努力,才能家和萬事興呀。愛一個(gè)人,就要愛他的整體,而不能只盯著某一部分,強(qiáng)行割裂。就像采摘蔓菁和蘿卜,上面的葉子固然好看好吃,可是底下的根可能更有營(yíng)養(yǎng),怎能輕易拋棄?夫妻之間最可怕的就是只喜歡他(她)的優(yōu)點(diǎn),卻不能包容他(她)的缺點(diǎn),甚至將優(yōu)點(diǎn)也當(dāng)成了缺點(diǎn)。于是怒氣越來越大,沖突逐步升級(jí),最終分道揚(yáng)鑣。全然忘記了當(dāng)初也曾經(jīng)山盟海誓,也曾經(jīng)如膠似漆。! r' Z: w$ K; u0 }! q$ R) X
不管是單方面的原因,還是雙方的原因,分手了也就算了,主人公盡管有一萬個(gè)不情愿,但是她也認(rèn)了。夫妻一場(chǎng),一日夫妻百日恩,最起碼也應(yīng)該好合好散吧,不管遠(yuǎn)近,多少總該送她一程吧??墒?,身為男子漢的丈夫,卻沒有一點(diǎn)紳士風(fēng)度,僅僅把她送到門口。這個(gè)“薄送”的行為,顯示出他的薄情,他的冷酷,他的狹隘自私,用《毛詩(shī)序》的說法就是“無恩至甚”,即無情無義到了極點(diǎn),于是,主人公一顆受傷的心,也降到了冰點(diǎn)。荼菜的味道是苦的,可是,主人公的心比它還要苦十倍、百倍。因而,在主人公看來,它比薺菜還要香甜。是什么造成了這一切?是什么讓這個(gè)男人的心狠到 這種程度?因?yàn)樗蚜斫Y(jié)新歡,棄婦的感受他已絲毫都不放在心上。
# K8 @. E$ L; Q4 d# ~' S9 ?$ K# S/ I 這是一個(gè)好女人,就像涇水一樣清澈,一樣純美。可是,遭遇了這個(gè)渭水般渾濁的男子,她就像陷入到污泥濁水之中,她再也無法潔身自好,美好的名譽(yù)被嚴(yán)重玷污了,盡管她的內(nèi)心依然純凈。為了這個(gè)家,她曾經(jīng)擔(dān)驚受怕,曾經(jīng)東挪西借,曾經(jīng)付出了無數(shù)的心血和汗水,甚至于對(duì)每一個(gè)鄰里都熱心幫助,不遺余力。這是一個(gè)曾經(jīng)幸福過的家庭,這是一個(gè)曾經(jīng)同甘共苦過的丈夫。可是,當(dāng)流水般的歲月消磨了如花的容顏,也同時(shí)帶走了美麗的誓言。最讓人無法忍受的是,他迎娶新婦,用的卻是這個(gè)棄婦的積蓄,這是何等的無恥!這個(gè)忘恩負(fù)義的家伙,忘記了根本的混蛋,壞起來沒有底線,不但一點(diǎn)也不念及主人公的好處,反而將她像仇敵一樣對(duì)待,像毒蛇猛獸一樣謾罵。人性之惡,令人心碎欲絕。
, g/ d1 U; \: P* e( O: u5 H 詩(shī)歌的整體敘述風(fēng)格是平和的,有如春日里的和風(fēng)細(xì)雨,頗能體現(xiàn)孔子稱道的溫柔敦厚的詩(shī)教傳統(tǒng)。但正如波平浪靜的大海,平靜的表面之下,是洶涌澎湃的暗流涌動(dòng),這才更顯得情致深婉,感人至深。
" f' C/ I, {8 [8 C
- O* j0 C2 P2 T+ c
1 I# T* Y4 S" s9 z8 q |
|