|
/ Y5 d& z+ F. W 東門之枌
2 X! I$ f( q1 k$ H 東門外,榆樹高,宛丘城,櫟樹大。
9 v: p; \5 g7 s- |) E& x/ ]. q 子仲家的好姑娘,翩翩起舞在樹下。
! f: R( Q2 p/ l% P7 j
0 E: p( j/ Z3 c# d( s 挑選一個(gè)好日子,同到南邊平原上。
8 ~8 P) c# J! Q. C2 { k% j 撂下手中麻和線,鬧市當(dāng)中舞一場。
! V0 i" _6 K1 D u: }( b; I& R1 q! r! y2 y
良辰吉日同歡聚,常來常往在一搭。7 S0 N! x7 f, T0 `; } e8 N% s
看你美如錦葵花,送我花椒一大把。8 Q) i0 Q. X! b9 g) g
【原典】《詩經(jīng)?陳風(fēng)?東門之枌》
# ? m3 q" [5 {; B! j4 F 東門之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。
A8 M: \+ V O9 v2 Z& B% k 穀旦于差,南方之原。不績其麻,市也婆娑。- F& z9 B; C& [2 F; r+ Y$ a2 f" }
穀旦于逝,越以鬷邁。視爾如荍,貽我握椒。" L- r! J, @* E* o. ~! g6 s
【注釋】, V5 `6 ?/ o C) T7 W% {
(1)枌(fén):白榆樹。
4 R3 c! r/ a' B, I8 f! b (2)栩(xǔ):柞樹。一說櫟樹。8 }7 k! L9 J9 B, c$ j
(3)婆娑:回旋舞蹈的樣子。# T# m$ {& m( `( w+ O
(4)穀旦:吉日,好日子。于:語助詞。差:選擇。: U6 }& H8 L0 w) g6 J% u
(5)逝:往。這句是說趁好日子往跳舞之處。, `$ z1 Z5 H ?2 h, M K
(6)越以:發(fā)語詞。鬷(zōng):頻,常常。邁:前去。3 i* W$ v2 k5 X( v
(7)荍(piáo):荊葵花、錦葵花。 $ J$ x! y# {8 ]& s+ I- p
(8)握椒:一把花椒。; U$ P! F" z! K- J! _4 @6 p$ j
這是一首美麗的情歌。陳國都城的東門外,有一大片高平的土地,那里種著密密的白榆、櫟樹。在春暖花開、春情萌動(dòng)的時(shí)光,小伙姑娘便去那里聚會(huì)歌舞,幽會(huì)談情。那個(gè)子仲家的美麗的姑娘,舞姿妙曼,是主人公心儀的對象。姑娘舞姿翩翩,主人公情歌宛轉(zhuǎn)。幸福的愛情之花含苞而放。在主人公眼睛里,姑娘美如錦葵花,所有的情話都要為她一個(gè)人傾吐;在姑娘心目中,主人公是她的白馬王子,要送他一束香氣撲鼻、顆粒繁多的花椒以表白感情。* o9 Q i7 V; p/ o$ W; c# {
穀旦,意為良辰吉日。據(jù)專家考證,它是用來祭祀生殖神以乞求子孫繁衍旺盛的祭祀狂歡日?!稘h書?地理志》說:“太姬婦人尊貴,好祭祀用巫。故俗好巫鬼,擊鼓于宛丘之上,婆娑于枌樹之下。有太姬歌舞遺風(fēng)?!碧侵芪渫醯拈L女,陳國開國君主胡公的夫人,在她的引領(lǐng)推動(dòng)下,陳國巫風(fēng)盛行,歌舞遍地,男女自由戀愛約束極少,大有引領(lǐng)性開放潮流的趨勢。在這樣一個(gè)浪漫的國度,在這樣熱烈奔放的狂歡日,青年男女聚會(huì)在一起,慕戀相悅,男歡女愛,有如伊甸園般地美好。& j" A; v# z) s9 ~% A; S: O0 C) o
舉行狂歡有一定的地方,這也與祭祀儀式所要求的地點(diǎn)相關(guān)。祭祀中有廟祭和墓祭兩種。廟祭有一些相應(yīng)的建筑,如宮、臺(tái)、京、觀、堂、廟等, 《詩經(jīng)》中的靈臺(tái)、閟宮、上宮都是與上述祭祀狂歡相關(guān)的地方。墓祭則多在郊野曠原。溱洧、漢水、淇水等河邊曠野也都是與上述祭祀狂歡相關(guān)的地方。歷史上,燕之祖、齊之社稷、宋之桑木、楚之云夢都是著名的祭祀狂歡地。不難看出,東門之外,“南方之原”,就是陳國人歌舞狂歡的圣地。4 N3 T! i3 w* M* {0 p' d z+ Y2 v
《東門之枌》這首唱響在陳地的民歌,為我們展現(xiàn)了一段美妙的愛情故事,也為我們打開了一幅春秋時(shí)代的風(fēng)俗民情圖。3 d2 k8 H9 N+ [; l" ?$ n6 x
|
|