|
溪山盡處夕陽(yáng)斜,溪上冬風(fēng)雪滿沙。
便是江南舊行路,和煙隔水見(jiàn)梅華。”宋 · 釋曇瑩《頌古二首 其一》
行腳僧行過(guò)江南,霜風(fēng)苦雪中他看到的景色,多半別人難以看見(jiàn)。
在溪水和山林的盡頭,他看到夕陽(yáng)斜掛,漸漸日暮。
而此時(shí)黃昏有風(fēng),冬晴之后的溪水上,是雪痕蓋滿了沙洲。
寒風(fēng)烈烈卻又夕陽(yáng)晚霞,白雪流水,這樣的景色只有時(shí)常旅行的人才可以看到。
所以我相信他是在苦行的云游的路上,而且是歸路。
天地嚴(yán)寒,山川寂寞,但是從這邊的岸上,可以看到對(duì)岸,大雪封枝,卻有無(wú)限紅梅開(kāi)放。
清寒,瑰麗的江南黃昏晴雪風(fēng)梅圖。
但是他更是行走的梅花,衲衣上,是落落斜陽(yáng)。
這首詩(shī),加上他的身影,是一幅絕美的冬雪圖畫,也顯示著他苦行的艱苦,心地的高潔。
|
|